Receba dinheiro pelo PayPal

Inscreva-se no PayPal e comece a aceitar pagamentos com cartão de crédito instantaneamente.

AVISO IMPORTANTE

Todos os livros colocados para download neste blog

foram encontrados gratuitamente em sites da internet.

Se algum interessado se sentir prejudicado, solicite

a retirada do link nos comentários da mensagem.

Atenciosamente

Clube do E-Livro

Entre para o Clube do E-Livro

Grupos do Google
Participe do grupo clube do e-livro
E-mail:
Visitar este grupo

Grupo para debater, conversar, enviar e receber arquivos, sem spam e porno

Grupos do Google
Participe do grupo cotidiano
E-mail:
Visitar este grupo

Ajude a manter o Blog

quarta-feira, 11 de fevereiro de 2009

“A literatura ensina a viver”

Revista Epoca
Edição nº 489



“A literatura ensina a viver”

O escritor Lloyd Jones, em entrevista a Época, fala de seu livro O Sr. Pip, indicado para o Booker Prize, e sobre a função da literatura em um mundo em guerra

Luís Antônio Giron
Comente a matéria Leia os comentários Envie a um amigo Imprimir

O escritor neo-zelandês Lloyd Jones, de 52 anos ganhou fama intantânea com O Senhor Pip, livro indicado para o Booker Prize este ano, o principal prêmio literário da Comunidade Britânica. O Sr. Pip concorre com pesos-pesados, como Ian McEwan, com seu romance Na Praia. Lloyd Jones falou a ÉPOCA de Berlim, onde trabalha como escritor residente.


ÉPOCA - Qual o balanço entre realidade e fantasia em O Sr. Pip?
Lloyd Jones - Bogainville é uma ilha no sudoeste do Pacífico que faz parte de Papua Nova Guiné. Houve ao bloqueio da ilha ao longo de dez anos, com todo tipo de privações para a população. Mas a premissa do romance é ficcional: o último homem branco dá aulas para um monte de crianças só usando um material, um exemplar do romance Grandes Esperanças, de Charles Dickens. O Sr. Pip é uma fábula que nasce de um local e um evento reais.


ÉPOCA - Até que ponto seu trabalho como jornalista ajudou na criação da narrativa, em termos de assunto e estilo?
Jones - Bom, não existe nada como andar pela paisagem sobre a qual você vai criar uma história.Eu tentei mas falhei em chegar a Bugainville quando o bloqueio foi imposto pela primeira vez. Dez anos depois, quando o bloqueio foi suspenso, graças aos esforços de paz da nova Zelândia, visitei e conversei com muitas pessoas sobre a experiência do bloqueio. Mas eu quero enfatizar que O Sr. Pip é um romance. Não tentei contar a história da ilha durante o bloqueio. Outro vai contar essa história um dia. O conteúdo em geral determina o estilo de uma narrativa. No caso de O Sr. Pip, a narrativa escrita foi inspirada na tradição oral. Não se trata de establecer qual tem mai s autoridade. A tradição oferece um modo de contar uma história mais solto e talvez mais colorido. Isso me liberou dos contrangimentos das abordagens mais tradicionais.

ÉPOCA - A violência e o processo de descolonização retratados em O Sr. Pip ainda estão acontecendo na Oceania?
Jones - Existem tensões em Fiji, Ilhas Salomão e Nova Caledônia. Aumenta a insatisfação em Tonga, com a paorte do rei Tupou, que desencadeau protestos nas ruas, e infelizmente alguns distúrbios no centro da cidade. Mas, até agora, a terrível violência de O Sr. Pip se limitou à ilha de Bougainville.

ÉPOCA - Você considera seu trabalho como parte de uma literatura pós-colonial? Qual o status atual da literatura da Nova Zelândia?
Jones - Eu acho que sim, pelo menos no caso de Sr. Pip. Como a poplação da Nova Zelândia tem mudado através dos anos, ocorreram misturas culturais. A dominação da cultura do inglês pioneiro tem sofrido abalos. Agora a cultura inglesa é um das muitas vertentes, embora importante e poderosa. Ela se vê forçada a competir com a cultura maori, indígena, assim como as demais culturas do Pacífico Sul. Hoje é quase impossível falar de um literatura neo-zelandesa como um corpo homogêneo de trabalhos. Tudo o que posso fazer é apontar para sua abrangência e diversidade. É empolgante, mas também leva a algumas áreas de tensão, como a luta, em Sr. Pip, entre o Sr. Watts e a mãe de Matilda pela mente e alma de Matilda.

ÉPOCA - Como lhe ocorreu a diéia de usar Charles Dickens como símbolo de resistência e liberade?
Jones - Li Grandes Esperanças muito jovem, aos 9 ou 10 anos. Foi a primeira vez que entrei no mundo do livro adulto. Antes disse eu tina rido os contos de Oscar Wilde e Emil e os Detatives, de Eric Kastner. Mas Grandes Esperanças estava fora das prateleiras dos adultos. Li o livro com o espírito de aventura e com o entusiasmo típicos do menino. Fui capturado desde o momento qem que Magwich segura Pip no túmulo e o ameaça lhe arrancar o fígado caso ele não consiga voltar com dinheiro. E quando Pip é convidado a ir par Lodnres e se tornar alguém (virar um “cavalheiro”) eu fiquei a seu lado. Assim, quando o Sr. Watts tratou de criar uma forma de fuga para as crianças, transportando-as a um outro mundo imaginário, inevitalmente teria de ser Grandes Esperanças. Para mim, como escritor, foi o recurso natural para Watts ensinar.

ÉPOCA - Por que Sr. Watts, reinventou o enredo de Dickens?
Jones - Ele reescreveu Grandes Esperanças duas vezes: a primeira, na versão abreviado para ler em classe. Por quê? Ele talvez quisesse evitar áreas de difícil entendimento e, por isso, eliminou algumas passagens. Na segunda vez, ele é questionado pelos rebeldes e se apresenta como Pip, usando o modelo do personagem de Dickens para descrever a si próprio. Para mim, a segunda versão é mais interessante. Ele se casou com uma nativa da ilha e foi viver lá. Rompeu com sua tribo intencionalmente. Ele buscou uma outra vida e quebrou o molde em que foi criado, exatamente como fez Pip, que escapou do aprendizado de joalheiro para ir para Londres e refazer lá a vida. Não é surpresa Wattw se identificar com Pip. Pip é um órfão. Watts é imigrante. Entre os dois há semelhanças.

ÉPOCA - Como você analisa o Sr. Pip? É um amigo imaginário, símbolo do confronto entre as culturas local e européia?
Jones - Possivelmente, ele é. Um amigo imaginário na vida real é mais trágico que um pacote imaginativo. Eu gosto da idéia de tratar Pip como um ponto de contato entre o mundo imaginário e real - como você o descreveu. Mas para Matilda, a razão é mais direta. Ela encontrou um novo amigo, uma alma parecida, e o busca onde pode encontrá-lo. Não em cima de uma árvore, mas em todos os lugares dentro do livro.

ÉPOCA - Você tem uma definição para você como escritor?
Jones - Não há duas maneiras de descrever um autor. Pode me definir assim: um escritor em oposição a um dentista ou a um cirurgião ou um pedreiro - mesmo que escrever tenha alguns pontos em comum com construir. Palavra a palavra, o edifício vai sendo construído.

ÉPOCA - Como está a literatura neo-zelandesa?
Jones - Está desabrochando. Nunca houve na Nova Zelândia tantos escritores de diversas origens e formações como agora. Também se publicam muitas revistas de pequena circulação, nas quais é possível você mostrar seu trabalho . É uma situação muito saudável.

ÉPOCA - E como anda seu bonito país?
Jones - Chegou a primavera. O país está esperando vencer o campeonato de rugby na Copa da França. Rugby é para os neo-zelandeses o que o futebol é para os brasieliros. Você vai entender o que se passa entre nós, uma curiosa mistura de ansiedade e desejo.

ÉPOCA - A personagem Matilda se apóia na literatura, para ganhar forças diante de uma realidade cruel. Não seria uma atitude escapista? Qual a função da ficção em um mundo conturbado?
Jones - Eu não acho que ler e escrever sejam ações escapistas, de forma alguma. Eu diria o inverso. A literatura nos força a nos confrontar com nós mesmos, como seres humanos. Mais do que isso, acredito que um dos valores mais importantes para o sucesso é a empatia. Sem empatia a gente vai se afastasr de um homem que está morrendo e ignorar os horrores de Ruanda e Darfur. A empatia furça a gente a pensar fora de nós mesmos. E onde a gente aprende pela primeira vez esse truque de abandonar nossa alma para entrar em uma outra? Na literatura. Literatura ensina a viver. Tanto Watts como Matilda ficariam felizes com a síntese que acabei de fazer. Mesmo assim, literatura é muito mais. é uma busca para irmos além de nós mesmos, para entender mais sobre esse mundo por onde a gente passa de forma tão breve. No fim do dia, a liiteratura é uma obra, um objeto para agarrar e admirar, ou ser crítico, como se faz com qualquer obra de arte.

ÉPOCA - Quais são seus projetos literários?
Jones - Graças ao programa de residência para escritores Creative New Zealand, estou morando em Berlim e continuarei por aqui a maior parte do ano que vem. O programa só requer que eu escreva, o que estou fazendo. Espero escrever um bom número de ensaios, ao mesmo tempo em que preparo um projeto ficional maior e mais ambicioso. Não vou falar mais, com medo de estragar a surpresa!

Nenhum comentário: